-
1 raději zemře, než aby se vzdal
raději zemře, než aby se vzdalil préfère mourir que de se rendreTschechisch-Französisch Wörterbuch > raději zemře, než aby se vzdal
-
2 než
než (nežli) als ( auch bei Komp.): nikde jinde než v Brně nirgendwoanders als in Brünn; Kj. bevor: musím být hotov, než se setmí ich muss fertig sein, bevor es dunkel wird; Kj. bis: zůstal na nástupišti, než odjel vlak er blieb auf dem Bahnsteig, bis der Zug abfuhr;Kj. než aby als dass: je příliš klidný, než aby se rozzlobil er ist viel zu ruhig, um zornig zu werden -
3 než
než (nežli) als ( auch bei Komp.): nikde jinde než v Brně nirgendwoanders als in Brünn; Kj. bevor: musím být hotov, než se setmí ich muss fertig sein, bevor es dunkel wird; Kj. bis: zůstal na nástupišti, než odjel vlak er blieb auf dem Bahnsteig, bis der Zug abfuhr;Kj. než aby als dass: je příliš klidný, než aby se rozzlobil er ist viel zu ruhig, um zornig zu werden -
4 aby to druhé se stávalo častější než první
České-ruský slovník > aby to druhé se stávalo častější než první
-
5 en lo que se persigna un cura loco
• než aby se pokřižoval• než by napočítal pětDiccionario español-checo > en lo que se persigna un cura loco
-
6 en menos que se persigna un malo
• než aby se pokřižoval• než by napočítal pětDiccionario español-checo > en menos que se persigna un malo
-
7 nežli
než (nežli) als ( auch bei Komp.): nikde jinde než v Brně nirgendwoanders als in Brünn; Kj. bevor: musím být hotov, než se setmí ich muss fertig sein, bevor es dunkel wird; Kj. bis: zůstal na nástupišti, než odjel vlak er blieb auf dem Bahnsteig, bis der Zug abfuhr;Kj. než aby als dass: je příliš klidný, než aby se rozzlobil er ist viel zu ruhig, um zornig zu werden -
8 nežli
než (nežli) als ( auch bei Komp.): nikde jinde než v Brně nirgendwoanders als in Brünn; Kj. bevor: musím být hotov, než se setmí ich muss fertig sein, bevor es dunkel wird; Kj. bis: zůstal na nástupišti, než odjel vlak er blieb auf dem Bahnsteig, bis der Zug abfuhr;Kj. než aby als dass: je příliš klidný, než aby se rozzlobil er ist viel zu ruhig, um zornig zu werden -
9 il préfère mourir que de se rendre
il préfère mourir que de se rendreraději zemře, než by se vzdalraději zemře, než aby se vzdalDictionnaire français-tchèque > il préfère mourir que de se rendre
-
10 como para
• inf. než aby -
11 чтобы второе случалось чаще первого
• aby to druhé se stávalo častější než prvníРусско-чешский словарь > чтобы второе случалось чаще первого
-
12 to
1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) k, na, do2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) až do3) (until: Did you stay to the end of the concert?) až do4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) s(e)5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) na, k, s, při6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) na7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) než, ku8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) k9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) aby10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) do (téměř) zavřené polohy2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) k sobě•* * *• ke• ku• k• ať• aby• do -
13 que
• spoj. a• spoj. aby• spoj. ale• spoj. aniž• spoj. ať• spoj. i• spoj. jakmile• spoj. nechť• spoj. nýbrž• spoj. pokud• spoj. protože• spoj. sotva• spoj. sotvaže• spoj. tak• spoj. tedy• spoj. vždyť• spoj. či• spoj. že• co• což• jak• jako• jenž• který• než* * *• spoj. a ne• a to• ten co• ten kdo• ten který -
14 qué
• spoj. a• spoj. aby• spoj. ale• spoj. aniž• spoj. ať• spoj. i• spoj. jakmile• spoj. nechť• spoj. nýbrž• spoj. pokud• spoj. protože• spoj. sotva• spoj. sotvaže• spoj. tak• spoj. tedy• spoj. vždyť• spoj. či• spoj. že• co• což• jak• jako• jenž• který• než* * *• to je! (ve zvolání)
См. также в других словарях:
Abyssin — chocolat … Wikipédia en Français
Abyssin (chat) — Abyssin Abyssin … Wikipédia en Français
Nase — 1. Aeingden der Nuos no durch däk uch dän. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 1111. 2. An seiner Nase findet jeder Fleisch. Er ziehe sich also daran, und bekümmere sich nicht um die Nasen (Angelegenheiten) anderer. 3. Auch zwischen Nas und Lippe… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Jozef Tiso — (1936) Jozef Tiso (* 13. Oktober 1887 in Nagybiccse, Österreich Ungarn; † 18. April 1947 in Bratislava, Tschechoslowakei) war ein katholischer Priester und tschechoslowakischer beziehungsweise slowakischer Politiker. Ab 1925 war er Abgeordneter… … Deutsch Wikipedia
Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Liste des codes ISO 639-3 — L ISO 639 3 est une partie de la norme ISO 639 qui définit une codification des noms de langues, avec un niveau de détail linguistique fin, puisqu elle contient 7 622 item (sur les 26 × 26 × 26 = 17 656 combinaisons possibles de code… … Wikipédia en Français
Kopf — 1. Abgehauener Kopf braucht keine Sturmhaube mehr. 2. Am Kopf des Narren lernt der Junge scheren. Die Araber in Algerien: Am Kopfe der Waise macht der Chirurg Versuche. Die ägyptischen Araber: Er lernt das Schröpfen an den Köpfen der Waisen.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Alexei Jaschkin — (russisch Алексей Яшкин; * 27. Juli 1965 in Krasnojarsk, Russische SFSR) ist ein ehemaliger russischer Eishockeyspieler, der über viele Jahre beim HC Vsetín unter Vertrag stand und mit diesem Klub insgesamt sechs Meistertitel gewann. Seit 2005… … Deutsch Wikipedia
Alexei Yashkin — Alexei Jaschkin (russisch Алексей Яшкин; * 27. Juli 1965 in Krasnojarsk, Russische SFSR) ist ein ehemaliger russischer Eishockeyspieler, der über viele Jahre beim HC Vsetín unter Vertrag stand und mit diesem Klub insgesamt sechs Meistertitel… … Deutsch Wikipedia
Alexej Jaškin — Russland Tschechien Alexej Jaškin Personenbezogene Informationen Geburtsdatum … Deutsch Wikipedia